English version German version Русская версия French version Spain version Italian version
РЕКЛАМА:

 
Германия - страна с бесплатной системой обучения. Школы, университеты, производственное обучение



 
 

Основные вопросы которые необходимо знать для получения образования в Германии:

 

AЛексикон

ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ

Сегодня мы публикуем лексикон, содержащий термины, используемые в Законе о гражданстве, Законе о правах иностранцев, а также в анкетах, которые заполняют претенденты на немецкое гражданство. При подготовке лексикона М. Пиевским были использованы материалы информационной брошюры Федерального Министерства внутренних дел и страница в Интернете www.einbuergerung.de
Лексикон для претендентов на немецкое гражданство
Lexikon zur Einbuergerung. Kurz und klar werden im Artikel von M.Piewski die wichtigsten Begriffe zum Thema Einbuergerung erklaert. Sie erfahren z.B. alles ueber die heute so aktuelle Mehrstaatigkeit, Geburtsrecht, Ermessenseinbuergerung, Einwanderung, Beibehaltungsgenehmigung, Aufenthaltserlaubnis u.s.w.

Abstammungsprinzip / Abstammungsrecht. Принцип происхождения / Право происхождения. Эти принцип и право предоставляют возможность получения немецкого гражданства тем, у кого оба родителя или один из них родились в Германии. Часто в анкетах используется профессиональный термин на латыни: ius sanguinis.
Anspruchseinbuergerung. Этим термином обозначается право иностранных граждан, постоянно проживающих в Германии, на получение немецкого гражданства, если податель прошения соответствует требованиям Закона и прожил в стране не менее 8 лет.
Aufenthaltsbefugnis. Один из видов разрешений на пребывание в стране.
Aufenthaltsberechtigung. Право на пребывание в стране. Самый надёжный вид разрешения - бессрочный.
Aufenthaltserlaubnis. Разрешение на проживание в стране. Для контингентных беженцев - бессрочное. Для других видов переселенцев или супруга (супруги) в первые годы брака может быть ограниченным, но спустя пять лет постоянного проживания в стране становится бессрочным.
Auslaenderanteil. Сегодня в Германии проживает 7,3 мил. граждан, имеющих иностранное подданство. Это примерно 9 % от общего населения страны. Свыше половины из них живут в Германии 8 и более лет и, при наличии соответствующих условий, имеют право на получение гражданства. Более 22 % проживающих в Германии иностранцев родились здесь.
Auslaendische Kinder. Две трети от общего числа детей иностранцев родились в Германии. Из них 87% - моложе 6 лет, а 65% имеют возраст до 18 лет. Все они, согласно новому Закону, получают право на гражданство.
Beibehaltungsgenehmigung. Разрешение на сохранение прежнего гражданства. В соответствии с Законом, немецкое гражданство может быть утрачено, если гражданин, уже получивший его, становится одновременно гражданином другой страны. Это касается и права рождённого в Германии - Geburtsrecht, если при достижении совершеннолетия он (она) хотят сохранить подданство родителей. Если податель заинтересован в сохранении двойного гражданства, то с этой целью необходимо в установленном порядке запросить Beibehaltungsgenehmigung.
Einbuergerung. Немецкое подданство, за исключением лиц, родившихся в Германии и имеющих право на гражданство автоматически, должно быть запрошено путём подачи заявления и представления необходимых документов в муниципалитет города.
Ermessenseinbuergerung. Закон позволяет представителям местных властей при определённых обстоятельствах принимать окончательное решение по своему усмотрению даже при наличии у претендента на получение гражданства всех необходимых условий.
Einwanderung. Иммиграция. Более 40 лет назад Германия пригласила к себе для восстановления разрушенного войной хозяйства иностранных рабочих. То, что было запланировано как краткосрочная целевая акция, привело в к значительной волне эмиграции в страну. Официально приглашение иностранных рабочих было прекращено в 1973 году. Что касается воссоединения их семей, то это, как и прежде, возможно и гарантировано Законом.
Gebuehren. Стоимость оформления гражданства: 500 ДМ (переводите в Евро :2) для взрослых и 100 ДМ для несовершеннолетних детей. не имеющих собственных доходов, - при условии подачи документов всей семьёй.
Geburtsrecht. Этим термином обозначено право детей, родившихся на территории Германии у родителей, имеющих иностранное подданство, на получение немецкого гражданства. Соответствующий латинский термин, встречающийся при заполнении анкет - ius soli.
Mehrstaatigkeit. Этим термином обозначены в Законе лица, имеющие более одного гражданства. Сегодня в Германии - это не редкость. По данным статистики в стране проживает два миллиона жителей, являющихся гражданами двух государств. Это, например, дети, рождённые в бинациональных браках. Они имеют права и обязанности, как и все немцы, и не представляют собою проблемы для Германии. Однако новый Закон направлен на предотвращение подобных случаев в будущем вплоть до лишения немецкого гражданства. Одновременно с приведенным в Законе термином в соответствующих анкетах встречаются и две другие формулировки, имеющие такое же значение: "Doppelpass" и "doppelte Staatsangehoerigkeit".
Kinder aus binationalen Ehen. Дети, родившиеся на территории Германии у родителей с различным гражданством, получают изначально оба гражданства, а по достижении совершеннолетия принимают самостоятельно решение, гражданами какой страны они хотят быть.
Kinder unter 10 Jahren. Дети иностранных граждан, независимо от того, родились они на территории Германии или вне её, и не достигшие десятилетнего возраста к моменту введения в действие закона (т.е. до 01.01.2000), получают на основании переходного правила (UEbergangsregelung) право на получение немецкого гражданства. Как и дети, родившиеся в семьях иностранцев в Германии, они должны по достижению совершеннолетия принять самостоятельно решение: гражданами какой страны они хотят быть.
Lebensunterhalt. Поддержание жизненного уровня. Законодательно закреплено положение, что претенденты на получение немецкого гражданства должны обеспечивать необходимый уровень жизни для себя и своей семьи. Социальная помощь и помощь по безработице источником обеспечения жизненного уровня не являются. Это положение не распространяется на иностранных граждан, которые к моменту подачи заявления о приёме в гражданство не достигли 23-летнего возраста, ибо в этом возрасте ещё не все и не всегда в состоянии себя содержать. Подробнее этот вопрос освещён в статье "Изменения Закона о гражданстве и Закона о правах иностранцев. Комментарии", Partner № 5 (32). Право принятия решения в этом случае остаётся за местными властями. (см. Ermessenseinbuergerung).
Regelanspruch. Новый Закон о гражданстве позволяет, при определённых обстоятельствах, одному из супругов (при условии, что второй супруг имеет немецкое подданство) получить гражданство по достижении 3-х -летнего срока нахождения в браке. При этом двойное гражданство исключается.
Sprachkenntnisse. Одним из необходимых условий принятия в гражданство является достаточное знание немецкого языка. Сдача каких-либо экзаменов не предусматривается. Достаточно предъявить свидетельство об окончании языковых курсов и уметь ответить на простые вопросы, содержащиеся в анкете, а также задаваемые чиновником, принимающим документы. Возможны и другие формы контроля знания языка, например, чтение и пересказ газетного текста.
Straftaten. Податели, которые были осуждены за совершенные преступления, лишены возможности получения гражданства. Мелкие преступления, наказываемые денежным штрафом в размере до 180 дневных окладов, в учёт не принимаются.
Verfassungstreue. От подающих на немецкое гражданство требуется подтверждение того, что они признают демократические ценности и Конституцию Германии.


М. Пиевский (Дортминд)
июнь 2000
"Partner" Dortmund ©

BАкадемическое образование (часть 1)
РАБОТА И УЧЁБА

Выполняя данное в "Partner" № 11, 2000 обещание, рассказываем о возможности получения иностранцами академического образования в Германии. Информация эта интересна не только новым жителям страны, но и нашим молодым cоотечественникам, желающим получить образование в ФРГ. Статья представляет собой сокращённое изложение проекта радиостанции "Немецкая волна" - "Учёба в Германии" (адрес "Немецкой волны" в Интернете - www.dwelle.de).

Учёба в Германии
Studien in Deutschland

На презентацию мультимедийного проекта "Немецкой волны" - "Учёба в Германии" съехались эксперты, немецкие и иностранные ученые, политики.
Президент Германии Йоханнес Рау, выступая на презентации, отметил: "Нам ещё предстоит внести улучшения в законодательство, чтобы те, кто хочет учиться в Германии, могли без бюрократических проволочек получить вид на жительство и разрешение на работу. Но ещё важнее, чтобы всё наше общество встречало иностранных студентов с распростёртыми объятиями".
Генеральный директор "Немецкой волны" Дитер Вайрих пояснил, почему его радио- и телекомпания вложила столько сил и средств в осуществление этого проекта: "Учёба в Германии интересна не только потому, что здесь есть отличные вузы и университеты, но и потому, что в Германии - богатейшая культурная жизнь и открытое общество, которое предоставляет всем широкие возможности".
Может возникнуть вопрос: "А зачем, собственно, Германии иностранные студенты - своих, что ли не хватает?" Дело в том, что в нынешнем глобальном мире в международную конкуренцию вступили системы образования разных стран. Практические выгоды от подготовки иностранных студентов налицо: во время учёбы они налаживают связи со своими сокурсниками. Представители деловых кругов активно ищут среди студентов будущих специалистов и партнёров по бизнесу. Эти связи сохраняются и после окончания учёбы, зачастую перерастая во взаимовыгодное сотрудничество.
Всего мировой рынок образования, то-есть те люди, которые отправляются учиться за границу, оценивается в полтора миллиона человек. В Германии же сейчас учится всего лишь 100 тысяч, что не соответствует потенциалу и мощи образовательной системы ФРГ. Все знают такие элитные американские и английские университеты, как Гарвардский, Йельский и Беркли, Оксфорд или Кембридж. Состоятельные родители готовы платить изрядные суммы за дипломы этих учебных заведений для своих детей. А вот о том, что первое место в мире по числу университетов занимает Германия, о престижных немецких вузах и, кстати, о том, что высшее образование здесь - бесплатное, в мире знают мало.
Признано, что в Германии - одна из лучших систем высшего образования. В этой статье мы расскажем о структуре высшего образования, существующих здесь типах высших учебных заведений и требованиях к поступающим. Одной из важнейших предпосылок, конечно же, является знание немецкого языка. Вы получите информацию о том, где можно сдать экзамены по языку и как подтвердить аттестаты и дипломы. Узнаете также, как можно изучить немецкий язык до начала обучения, и о многом другом - необходимом будущим студентам и их родителям. Итак :
Первые шаги. Академический ландшафт ФРГ привлекателен как для начинающих студентов, так и для молодых учёных, благодаря гармоничному сочетанию старых университетских традиций и современных достижений науки. В Германии насчитывается более 300 вузов. Наряду со старыми университетами с их широким выбором классических предметов здесь работают новые, делающие ставку на тесную связь теории и практики.
Главный принцип высшего образования в Германии - академическая свобода, поэтому при выполнении общих требований допуска к обучению в немецкий университет может поступить каждый. В соответствии с этим принципом обучение здесь является бесплатным. Плату взимают лишь немногочисленные частные университеты.
Другой важный принцип немецких вузов - связь учёбного процесса и научных исследований. В университетах ФРГ работает большое число известных учёных - и здесь нередки открытия мирового уровня. В немецких вузах приобретаются как теоретические познания, так и практический опыт работы. С фундаментальными исследованиями соседствуют прикладные науки. Существует много примеров удачного сотрудничества университетов с международными концернами и иностранными исследовательскими институтами. Всё это повышает конкурентоспособность выпускников немецких вузов.

"Нам ещё предстоит внести улучшения в законодательство, чтобы те, кто хочет учиться в Германии, могли без бюрократических проволочек получить вид на жительство и разрешение на работу. Но ещё важнее, чтобы всё наше общество встречало иностранных студентов с распростёртыми объятиями". Йоханес Рау.

Тот, кто не стремится к университетской или научной карьере, может выбрать место учёбы в одном из специальных высших учебных заведений или политехническом институте.
С практической стороной профессии студенты этих вузов знакомятся на немецких предприятиях. Промышленность заинтересована в контактах с иностранными студентами, которых она рассматривает как своих потенциальных менеджеров или партнёров по зарубежному бизнесу. В немецких вузах работают отделы международных связей, которые консультируют иностранных абитуриентов.
Иностранцы могут поступить в любое высшее учебное заведение Германии, если их школьное образование и знание немецкого языка соответствуют установленным правилам приёма в вуз. Информацию о возможностях обучения в Германии и о требованиях к знанию немецкого языка можно получить в Службе академических обменов Германии (DAAD) www.daad.de/..., а владение немецким языком подтвердить, сдав один из специальных экзаменов.
Информация о признаваемых в Германии экзаменах на знание немецкого языка имеется на сайте www.deutsch-als-frendsprache.de/..., информация об условиях приёма в вузы - www.deutsche-kultur-international...
Учебные дисциплины. Немецкие вузы предлагают почти 9.000 предметов обучения. Выяснить, в каких вузах можно изучать выбранные вами дисциплины, поможет студенческий "компас", составленный Конференцией ректоров высших школ (HRK), а также Служба академических обменов: www.daad.de/... Поиск можно вести на немецком, английском или испанском языках.
Немецкий язык. Чтобы учиться в Германии, следует достаточно хорошо владеть немецким языком. Подготовиться к экзамену на знание языка можно в отделениях Института имени Гёте, имеющихся во всём мире, или выучить немецкий язык в Германии, например, на международных летних курсах. Слушатели живут в немецких семьях или студенческих общежитиях. Продолжительность курса обычно 4 недели. Стоимость - от 600 до 1.300 DM.
Информация о курсах немецкого языка: Институт имени Гёте - www.goethe.de; летние курсы немецкого языка - www.daad.de/.... Бесплатные курсы немецкого языка на сайте "Немецкой волны" - www.dwelle.de/... . (курс для начинающих - "Deutsch - warum nicht?" - предлагается на русском и украинском языках).
Важнейшим требованием "Правил допуска к обучению" является хорошее владение немецким языком. Для зачисления в вуз требуется справка-подтверждение, выдаваемая после сдачи специального экзамена. Экзамен на знание языка можно сдать непосредственно в немецком вузе перед началом учёбы или в Институте имени Гёте по месту жительства. Существуют три вида экзаменов: Высшая экзаменационная ступень - Zentrale Oberstufenpruefung (ZOP), Малый диплом - Kleine Deutsche Sprachdiplom (KDS) и Большой диплом - Grosse Deutsche Sprachdiplom (GDS). Экзаменационные требования достаточно высоки.
Ещё одна возможность получить документ, подтверждающий знание немецкого языка, - экзамен "Тест: немецкий язык как иностранный". Уже в ближайшем будущем его можно будет сдавать во многих странах мира.
Иностранцы, получившие аттестат зрелости в немецких школах Германии или зарубежом (например, при посольствах ФРГ ), от экзаменов по языку освобождаются. Немецкие школы заграницей - см. сайт www.auslandschulwesen.de
Условия приёма. Основная предпосылка для поступления в университеты и вузы Германии - допуск к обучению - Hochschulzugangsberechtigung.
Информацию о том, действителен ли в Германии допуск к обучению, полученный вами в иностранном вузе, можно получить в Службе академических обменов, введя название вашей страны в поисковую машину www.daad.de/...
Если ответ отрицательный - вам необходимо закончить подготовительные курсы при немецком университете и, сдав экзамены по нескольким предметам, подавать запрос о допуске к обучению в высшем учебном заведении.
Тот, кто уже имеет высшее образование, должен обратиться в отдел международных связей выбранного немецкого университета. Здесь вас ознакомят с процедурой признания иностранных дипломов или экзаменов.
Подготовительные курсы. Вы только что закончили школу, мечтаете об учёбе в Германии и вдруг выясняется, что ваш аттестат там не признается. Не стоит расстраиваться - шанс поступить в немецкий вуз у вас всё-таки есть. Для этого нужно закончить специальные годичные подготовительные курсы для иностранцев, программа которых направлена на устранение различия школьных программ. Единственное условие приёма на курсы - достаточное владение немецким языком, подтверждённое дипломом Конференции министров культуры федеральных земель (Первого уровня,) или успешно сданными экзаменами в Институте имени Гёте. Допуск к обучению на подготовительных курсах на основании письменного заявления выдает вуз, при котором они действуют, или соответствующее земельное ведомство. Выдержав по окончании курсов экзамены, можно подать заявление о допуске к обучению в отдел международных связей избранного немецкого университета.

Представители деловых кругов Германии активно ищут среди иностранных студентов будущих специалистов и партнёров по бизнесу. Эти связи сохраняются и после окончания учёбы, зачастую перерастая во взаимовыгодное сотрудничество.

Заявление о приёме. Почти каждый десятый студент в Германии - иностранец. О предоставлении им всей необходимой информации заботятся отделы международных связей, куда и следует обращаться по всем возникающим вопросам, особенно когда речь идёт о распределении учебных мест. Отдел международных связей - не единое центральное ведомство. В каждом вузе работает свой отдел международных связей, так как не только в каждой федеральной земле, но и в каждом университете есть свои специфические требования к поступающим. Например, для зачисления на специальности, пользующиеся у студентов особой популярностью, многие вузы вводят проходной балл - Numerus clausus. Он определяется на основе оценок аттестата зрелости. Едины по всей Германии только сроки окончания приёма документов: 15 января - на летний семестр и 15 июня - на зимний.
Важнейший документ при подаче заявления о приёме - подтверждение допуска - Zulassungsbescheid, которое выдает отдел международных связей. Имея его на руках, можно подавать документы в избранный вуз. Студенты, которым для учебы в Германии нужна виза, должны к документам, подаваемым в посольство (консульство) ФРГ на получение студенческой визы, приложить подтверждение допуска.
Особую роль играет Центральное бюро по распределению учебных мест - Zentralstelle fuer die Vergabe von Studienplaetzen. Например, будущих студентов медицинских факультетов это бюро распределяет в различные университеты страны по своему усмотрению. Граждане стран ЕС должны подавать заявления непосредственно в Центральное бюро по распределению учебных мест (сайт www.zvs.de/...) Иностранцы из других стран обращаются в отделы международных связей избранных ими университетов.
Зачисление в университет. Как было уже отмечено, университеты Германии открыты для всех желающих, имеющих допуск к учёбе. Лишь частные университеты, а также художественные академии и музыкальные консерватории производят набор студентов на основании вступительных экзаменов или собеседований. На многие специальности в университетах записаться совсем просто. Для этого нужно лишь заполнить анкеты, приложив к ним:
-заявление с просьбой о приёме (бланк можно получить в секретариате университета);
-аттестат зрелости (в переводе) или Допуск отдела международных связей;
-документы, удостоверяющие наличие достаточных знаний немецкого языка;
-документы, удостоверяющие наличие медицинской страховки;
-документы вуза, в котором вы начали учиться или закончили у себя на родине.
Собрав все эти бумаги, нужно сдать их в бюро приёма документов - Immatrikulationsbuero. Заплатив взнос за семестр, можно называть себя действительным студентом.
Германская виза. Это своего рода входной билет в Германию. Для того, чтобы начать обучение, будущим студентам - гражданам невходящих в ЕС стран, необходимо этот билет правильно оформить. Специальную студенческую визу Visum fuer Studienzwecke следует запрашивать в посольстве ФРГ в стране постоянного проживания. Документы нужно подавать не позже, чем за 10 недель до планируемой даты отъезда в Германию. Для получения студенческой визы необходимо подтверждение допуска - Zulassungsbescheid, полученное от немецкого вуза. Для посещения подготовительных курсов или курсов немецкого языка достаточно визы для поступающих в вузы - Studienbewerberwisum, которую также выдает посольство ФРГ по месту жительства. Сайт посольства ФРГ в России www.germany.org.ru
При подаче заявления на получение визы необходимо приложить документы, удостоверяющие, что в Германии у вас будут средства к существованию. Это может быть заявление родителей, поручительство банка или письменное заявление немецкой фирмы, организации или частного спонсора.
Подробнее об условиях подачи документов на студенческую визу можно узнать в посольстве ФРГ по месту жительства. На сайте Министерства иностранных дел Германии www.auswaertiges-amt.de можно найти и файлы с бланками заявлений на получение виз.
Въездная виза выдается сроком на три месяца и продлению не подлежит. Поэтому, прибыв в Германию, не откладывайте поход в ведомство по делам иностранцев! Здесь вам до истечения срока действия въездной визы выдадут разрешение на пребывание в Германии.
(Продолжение материала - в следующем номере).


Радиостанция "Немецкая волна"
январь 2001

CЗаметки соискателя

О поступлении в немецкие университеты


автор: diatschenko [21.11.2000]

1. Если въезжать в Германию по туристической визе, то не реально сделать из нее студенческую (я ходил два раза в Auslaenderamt, и оба раза возвращался с ничем). Для этого нужно вернуться домой (я живу в Латвии, но думаю, что та же ситуация будет и для российских граждан - ведь немецкое посольство, что в Латвии, что в России работает по одним и тем же законам) и пойти в посольство Германии. Для того, чтобы открыть визу я показал разрешение, выданное сенатором по образованию, гарантию на место в бременском университете и гарантию на то, что я каждый месяц буду получатиь от спонсирующей меня фирмы 1000 марок в месяц (не меньше). После этого я ждал ровно 1 месяц и получил въездную визу на три месяца, которая продлевается в Auslaenderamt'е.
2. Наличие денег, которые я получаю, никто не проверяет. Поэтому можно договориться с какой-нибудь фирмой или частным лицом, которые смогут дать нотариально заверенную гарантию на выплату 1000 марок в месяц и крутиться в Германии как сможешь, не получая от этой фирмы ни пфеннига То, что, никто не проверяет получаешь ты деньги или нет я писал выше. Можно еще пойти в Finanzamt и там официально дадут разрешение на работу, но только на 630 марок в месяц.
3. Как всё это оформить из России не имея в Германии знакомых я не знаю. Я приезжал сюда в отпуск и все сделал сам. Также можно попросить кого-нибудь, чтобы отнесли к Senator fuer Bildung, нотариально переведенные на немецкий язык диплом или выписку из зачетной книжки, если до диплома еще не доучился. Если Senator даст разрешение, то можно смело идти в университет, если нет, то придется посещать определенное время так называемый Studienkolleg, то есть повышать свое образование до того минимума, при котором Senator дает добро.
И еще одна вещь - при наличии студенческой визы, ее можно продлевать не больше 15 лет (включая курсы немецкого, Studienkolleg, и учебу в университете)

DПризнание диплома

Работа и учёба


Дипломы, аттестаты, квалификационные удостоверения... Признавать или не признавать диплом? Стоит ли это делать или не стоит? Буду работать по своей профессии или не буду? Такие вопросы, видимо , задает себе каждый, кто начинает свою жизнь в Германии. А если признавать диплом, то с чего начинать, какова процедура признания квалификационных документов, привезенных из стран СНГ?
Признание дипломов - первый шаг к трудоустройству
Anerkennung des Diploms-erste Schritt ins Berufsleben
Прежде всего к вопросу о том, нужно ли вообще признавать имеющиеся дипломы. Ответ однозначен - обязательно! Не признав диплом, аттестат или другой квалификационный документ, человек формально не имеет профессионального образования. Надо учесть, что в разных странах системы школьного, профессионального и высшего образования различны. Например, техник-строитель из России по уровню и длительности обучения, равно как и по роду деятельности, совершенно несравним со здешней квалификацией Bautechniker, хотя это слово переводится так же.
Признание дипломов - это фактически сравнение или приравнивание образования, полученного за рубежом, к примерно соответствующему профессиональному образованию, получаемому здесь, исходя из общей длительности обучения, перечня изученных предметов и количества прослушанных по ним часов, курсовых работ, проектов, практики и т.д.
Признанием дипломов, полученных в СССР или странах СНГ, в Германии занимаются различные учреждения. Абсолютное их большинство признается без каких-либо дополнительных экзаменов или собеседований, по некоторым, однако, необходимо либо дополнительное обучение с завершающим экзаменом, либо определенной длительности практика.
Сказать заранее, какой диплом будет признан, а какой нет и к какому уровню образования приравняют тот или иной диплом, невозможно. Это зависит от множества факторов, о которых уже говорилось, включая ещё и длительность трудовой деятельности по данной профессии, если речь идет о среднетехническом или средне специальном образовании.
Признанием академического образования занимается Ministerium fuer Wissenschaft und Forschung des Landes Nordrhein-Westfalen, 40190 Duesseldorf, куда следует отправлять свои документы.
Диплом о средне специальном образовании отсылают по адресу: 32756 Detmold, Dezernat 42, Regierungspraesident.
Признанием дипломов или аттестатов о профессионально- техническом образовании занимаются региональные Handewerkskammer или Industrie- und Handelskammer. Тот, кто не имеет профессионального образования или ставит вопрос о получении новой профессии (Umschulung), должен отослать на признание свой аттестат зрелости по адресу: Regirungspraesident Koeln, Zeughausstr. 2 -10, 50667 Koeln.
Особые правила признания дипломов предусмотрены для учителей, врачей, ветеринарных врачей, провизоров, медсестер. Специалистам этих профессий необходимо получить право работать учителем, врачом и т.д. Предоставить такое право могут соответственно Aerztekammer, Tieraerztekammer и т.д. Они обстоятельно пояснят, что необходимо сделать ( доучиться или пройти соответствующую практику), чтобы получить, например, право открыть самостоятельную врачебную практику.
Antrag на получение подтверждения того или иного диплома можно получить в своем Arbeitsamt. Легче заполнить его, имея на руках диплом, переведенный на немецкий язык. К заявлению (Antrag) следует приложить следующие документы:
1.Заверенные копии оригинала диплома и приложения к диплому.
2.Перевод документов, указанных в п.1, выполненный допущенным судом переводчиком, или заверенные копии с перевода.
3.Заверенная копия документа, подтверждающего статус (Kontingentfluecht-lingsbescheid или Spaetaussiedlerbe-scheinigung).
4.Документ, подтверждающий изменение фамилии, если фамилия в дипломе отличается от настоящей.
5. Для получателей социальной помощи - последнюю справку (Bescheid) из Sozialamt.
Перечисленные документы следует прилагать ко всем дипломам, которые Вы отправляете для их признания. "Академикам" следует приложить заверенную справку о постоянном проживании в Nordrhein - Westfalen, а к диплому о средне специальном и среднетехническом образовании необходимо приложить Tabellarischer Lebenslauf и заверенную копию трудовой книжки с переводом.
По всем вопросам о признании дипломов из стран СНГ можно проконсультироваться в местных биржах труда.

EУчеба в Германии (часть 2)

РАБОТА И УЧЁБА

Завершаем публикацию статьи "Учёба в Германии", начатую в "Partner" № 1, 2001. Cодержащаяся в ней информация интересна не только новым жителям страны, но и молодым людям, желающим получить образование в ФРГ. Напоминаем читателям, проживающим за пределами Германии, что с информацией о проекте "Учёба в Германии" можно ознакомиться на сайте радиостанции "Немецкая волна" www.dwelle.de .

Учёба в Германии. Часть 2
Studium in Deutschland. Teil 2.

Посещение государственных учреждений. В Германии много времени отнимают походы по различным учреждениям и ведомствам. Первым следует посетить "стол прописки" - Einwohnermeldeamt, адрес которого можно узнать в Отделе международных связей вуза. Каждый, кто планирует находиться в Германии более трёх месяцев, должен в течение недели зарегистрироваться по месту жительства. Предъявляется копия договора на снятую квартиру (жилплощадь) или подпись владельца помещения на заполненном регистрационном бланке. Если вы захотите сменить место жительства, необходимо будет вновь прописаться уже по новому адресу.
Следующий этап - Ведомство по делам иностранцев - Auslaenderamt. Здесь следует лично подать заявление о предоставлении разрешения на пребывание в Германии. Вам необходимо будет представить доказательства того, что вы располагаете средствами к существованию в Германии в размере как минимум 1.000 DM в месяц.
-Для получения разрешения на пребывание нужно также следующие документы:
-действительная виза (для студентов из стран, не входящих в ЕС),
-заполненный бланк заявления (можно получить в Отделе международных связей вуза),
-действительный паспорт,
-свидетельство о медицинской страховке,
-копия договора на снятую вами квартиру или справка от владельца квартиры,
-три фотографии формата "паспорт",
-в некоторых случаях - медицинское свидетельство.
Разрешение на пребывание в Германии выдается сроком на один год, по истечении которого его необходимо продлить в Ведомстве по делам иностранцев.
Медицинская страховка. Все студенты, в том числе - иностранные, имеют в Германии медицинскую страховку. Ежемесячный страховой взнос составляет не более 100 DM. Страховка гарантирует предоставление любой необходимой медицинской помощи и лекарств. Справка кассы медицинского страхования непременно должна быть приложена к вашим документам при поступлении в вуз. Без неё вас просто не примут!
Иностранные студенты, не имеющие медицинской страховки на родине, должны получить её в Германии. Информацию можно получить в любой страховой компании - gesetzliche Krankenkasse. До завершения 14-го семестра или до возраста 30 лет студенты получают особенно выгодные страховки с низкими ежемесячными взносами. Эти льготы не распространяются на учащихся подготовительных курсов, слушателей языковых курсов и студентов старше 30 лет, приехавших учиться в Германию из-за границы. Им необходимо заключить контракт в одной из частных страховых компаний. Без него разрешение на пребывание в Германии не выдаётся. Именно для этой категории лиц Общество студенческой взаимопомощи заключило договор с одной из частных страховых компаний - private Krankenkasse. Сумма страховки не превышает 100 марок в месяц. Подробную информацию можно получить на сайте Общества студенческой взаимопомощи: www.studentenwerke.de . Сайты страховых компаний: Allgemeine Ortskrankenkasse - www.aok.de; "Techniker Krankenkasse" - www.tk-online.de; Barmer Ersatzkasse для студентов - www.barmer.de .
Расходы на проживание. Жизнь в Германии - недешёвая. Согласно исследованиям, проведенным Обществом взаимопомощи студентов, учащемуся немецкого вуза для жизни необходима сумма от 1.100 до 1.300 марок в месяц. Эта сумма покрывает расходы на жильё, еду, транспорт и медицинскую страховку. В неё не входят расходы на отпуск или дорогостоящие хобби, походы в пивные и клубы. Правда, на студентов распространяется множество льгот, например, скидки на билеты в кино, театры, музеи и взносы в спортивные клубы.
Как уже отмечалось, платное обучение в вузах Германии встречается лишь в частных учебных заведениях. Подготовительные курсы бесплатны. Однако студенты регулярно платят так называемый взнос за семестр - от 30 до 250 DM в зависимости от вуза. В эту сумму входят как взносы за обработку документов, так и отчисления Обществу взаимопомощи студентов, предлагающему различные виды сервисных услуг и консультации. Во многих городах в эту сумму входят и отчисления на общественный транспорт. В этом случае студенческий билет является и проездным документом на семестр, что значительно дешевле обычного проездного билета.
Жильё. Без жилья не получить разрешения на пребывание, а без разрешения на пребывание - прощай, учёба в Германии! Именно поэтому для иностранного студента важно как можно скорее найти жилье. Но подыскать в больших городах квартиру по студенческому карману - дело крайне сложное. Гораздо дешевле жить в университетском общежитии, где и селится каждый третий иностранный студент. Расходы на комнату в общежитии составляют от 300 до 600 DM в зависимости от города. В эту сумму входят и все дополнительные расходы (электроэнергия, вода и отопление, вывоз мусора), которые на свободном рынке жилья взимаются с квартиросъемщиков дополнительно. Жизнь в студенческом общежитии даёт возможность познакомиться с коллегами по учёбе. На общих кухнях и в холлах контакты завязываются быстро. Почти все общежития находятся в ведении Общества взаимопомощи студентов.
Если вам не досталось место в общежитии, приемлемая альтернатива - студенческая коммуналка. Проживая в одной квартире с другими студентами, вам придется делить с ними кухню и санузел. Но делится и квартплата. И хотя у каждого - своя комната, но всё же возникает ощущение семьи. Информацию о свободных местах в студенческих коммуналках можно найти на доске объявлений университета или в местной газете.
Квартплату в Германии вносят за месяц вперёд. Квартиры, как правило, немеблированные. Тот, у кого нет денег на новую мебель, может обзавестись всем необходимым на "барахолке" или в магазине подержанной мебели.
Информация об общежитиях - на сайте: www.studentenwerke.de/...
Помощь и поддержка на начальном этапе. Во всех вузах Германии Общество взаимопомощи студентов старается облегчать жизнь студентов. Каждый учащийся вуза платит взносы за семестр, и часть этих денег перечисляется Обществу. Студенты получают бесплатные юридические консультации, им помогают найти дешёвое жилье. В Общество можно обратиться в кризисной ситуации за советом и поддержкой психолога. Некоторые общества предлагают специальную помощь студентам-иностранцам: опеку со стороны студентов старших курсов, культурные и спортивные мероприятия, обеды в студенческой столовой, консультации по правовым вопросам, языковые курсы. Стоимость такого сервисного пакета - 300-650 DM в месяц.
Ещё один важный адрес, который стоит запомнить иностранному студенту - Объединенный студенческий комитет - Asta (в Баварии - Совет студенческих старост). Эта организация представляет интересы учащихся при каждом вузе и имеет отдел по делам студентов-иностранцев.
Важную информацию и советы первокурсники получают во время подготовительной недели, которую организуют специальные объединения студентов по академическим дисциплинам - Fahrschaft, как правило, перед началом учёбы. Сообщения о подготовительной неделе вы найдёте на доске объявлений своего института или факультета. В каждом университете есть бесплатная или очень дешевая возможность занятий спортом.
Информация на английском языке "Объединения немецких обществ взаимопомощи студентов" о поддержке иностранных учащихся - на сайте: www.studentenwerke.de .
Стипендии. Важно, чтобы все документы были в порядке. Однако для того, чтобы отправиться на учёбу в Германию, нужны ещё и деньги. Решить эту проблему иногда можно с помощью стипендии. В Германии существует множество фондов, оказывающих финансовую поддержку одарённым студентам - Begabtenfoerderung. При этом под одаренностью понимается не столько способность получать хорошие оценки, сколько личные качества потенциального стипендиата, его жизненная позиция.
Одни фонды занимается предоставлением стипендий студентам, другие оказывают финансовую поддержку аспирантам - Doktorand, работающим над диссертациями. Многие программы оказывают финансовую поддержку иностранным студентам и лицам, имеющим научную степень - Graduirte. Так как число желающих получить стипендии для учёбы в Германии велико, нужно заблаговременно позаботиться о подаче заявок и правильном их заполнении.
Наряду со Службой академических обменов Германии - DAAD и частными фондами, финансовую поддержку иностранным студентам предлагают также фонды политических партий.
Важно отметить, что размер стипендии рассчитан таким образом, чтобы средств хватало на жизнь. Обширную информацию о стипендиях и фондах можно найти в брошюре, составленной немецким Обществом взаимопомощи студентов - Studentenwerk: Foerderungsmoeglichkeiten fuer Studierende. Bad Honnef 2000.
А теперь адреса в Интернете:
-список немецких фондов - www.stiftungsindex.de
-список организаций, оказывающих помощь студентам и учёным, составленный Министерством науки и культуры Нижней Саксонии www.tt.uni-hannover.de/...
-список фондов и организаций, оказывающих помощь в научных исследованиях www.verwaltung.uni.mainz.de/...
-список фондов и организаций, составленный университетом Тюбингена www.uni-tuebingen.de/...
Для тех, кто ещё не овладел возможностями Интернета, радиостанция "Немецкая волна" намерена часть материалов, размещённых на сайте www.dwelle.de, выпускать в эфир в радиоверсии.


Подготовлено по материалам радиостанции "Немецкая волна"
февраль 2001

FКак попасть ребенку в гимназию


Как ребенку попасть в гимназию
автор: Eduard [23.11.2000]


Если Ваш ребенок после 4 или 6 класса переходит в гимназию, то Вы сразу же столкнетесь с необычной и непонятной системой обучения. И если к ней не приспособиться, то из гимназии можно и вылететь. Дома-то у нас как: все разжуют, перемелют 1000 раз, а потом на контрольной этот материал проверят. Здесь нет. Система другая, простая и - совершенно знакомая: институтская. Учителя читают лекции. Как Ваш ребенок понял, их не волнует. На каждый урок приносится специальный лист - Arbeitsblatt, с заданиями по материалу. Их надо выполнить и знать наизусть. Как у нас стихотворения, которые здесь не учат (по крайней мере в 5 классах). Из учебника могут и ничего не задавать (или кое-что). Это не значит, что остальное не нужно остальное вы увидите на контрольной в слегка измененном виде. Просто тему надо знать, то, что на Arbeitsblatt без запинки, остальное понимать, и всю эту работу нужно делать самому. И все это с 5 класса. Вот такая вот система. Если ее не понять, можно и вылететь в Mittelschule. Там учиться будет легче, по перспективы в будущем туманнее.
Оценки ставят тоже автоматически: каждая работа оценивается из какого-то заранее определенного числа пунктов. Каждая ошибка - потеря пункта. Делите эту цифру пополам, если набрали пунктов больше половины, оценка не хуже тройки. Диапазон оценок - 1-6. Плохие: только 5 и 6, 4 - это нормально, 3 - хорошо, 2 - здорово, а на 1 написать - это уже проблеск гениальности. Сказать за сколько ошибок будет 2, за сколько 1 - сложно, зависит от коэффициента сложности контрольной, могу за 2-3 ошибки 1 лишить, а могут честно пункты на 6 частей поделить. У нас недавно был English - 59 пунктов, так 1-3 ошибки - 1, 4-10 - 2, 11-30 - 3, дальше не знаю. А по математике 30 пунктов: до 4 ошибок - 1, до 10 - 2, до 15 - 3, до 20 - 4, до 25 - 5. Обычно на класс есть 4-5 двоек и столько же 5-6. Остальные посередине.
Родители, конечно, пытаются повыступать: мой ребенок знает, только разволновался, вы проверьте. Все эти разговоры в пользу бедных: есть инструкция и все тут. И родительское собрание быстро успокаивается.
Кстати: если одна ошибка повторяется несколько раз, это каждый раз новая ошибка. Мой ребенок написал на English 4 раза вместо are - ar, и потерял 4 пункта.
А если все это учитывать, то и учиться нормально не так уж трудно. Чего Вашим детям и желаю.


Как ребенку попасть в гимназию
автор: mf [21.05.2001]


Сразу хочу оговориться. У меня не такой большой опыт и только одна дочь идет в гимназию. Учителя ей попадались исключительно хорошие, ребята в классе - тоже, поэтому проблему плохого учителя я не рассматриваю. Я пишу только о том, с чем столкнулась сама. Живу я в Баварии, в Аугсбурге [Augsburg]. Вполне вероятно, что в других городах и землях - другие порядки.
Немного о Grundschule (начальной школе)
Учиться в Grundschule несложно. Задают немного - и очень долго изучают одну тему. Учатся дети очень медленно, но зато уж наверняка знают пройденный материал. Хорошую оценку по немецкому получить нетрудно. Детям дают листок с немецким текстом, в нем - 15-20 строк. Этот текст надо научиться правильно писать. Через неделю учитель диктует тот же текст. В общем, при минимальном старании "единица" обеспечена (система оценок здесь обратная - от 1 к 6). Правда, есть еще сочинения и свободные диктанты. Там сложнее, но слова в диктантах, как правило, повторяют слова в домашних заданиях. С математикой вообще очень просто. Дети, приехавшие из России, по крайней мере, еще год повторяют пройденное.
Что дальше: общие сведения
После окончания начальной школы дети в Германии распределяются по трем разным школам. Те, кто совсем плохо учился, идут в Hauptschule. Остальные - в Realschule и Gymnasium. В Realschule и Gymnasium можно пойти, если средняя отметка по трем предметам (математика, немецкий и что-то вроде природоведения) не меньше 2,33. А средняя по математике и немецкому - не меньше 2. Если оценки хуже, ученик может попробовать сдать экзамен.
Ребенку не должно до июля исполниться 12 лет. Очень важно в конце марта - в начале апреля сообщить учителю (лучше письменно), что ребенок идет в гимназию и ему нужен Ubertrittzeugnis. Если ребенок неглупый, неленивый и приехал в Германию в возрасте до 9-ти лет, проблем с поступлением в гимназию не будет.
Из нашего личного опыта
Мы приехали в Германию полтора года назад, перед Новым годом. Моей дочери Ольге было 10 с половиной лет. Это очень неудобный возраст. Немецкие ровесники в основном учатся в 4-ом (последнем) классе Grundschule. Получается, что десятилетний ребенок идет в в Grundschule, учится там меньше года - и тут подходит время распределения по школам. Даже если у ребенка был приемлемый язык, сразу освоиться в школе трудно, да и получить приличные оценки непросто. Мы приехали из Москвы, где дочь ходила два года в немецкую спецшколу N1513. Москвичи! У кого есть возможность - очень рекомендую. Дочка у нас первые пару месяцев за переводчика была.
Приехали мы в декабре; пока оформляли документы - подоспели каникулы. В общем, в школу Ольгу повели только в начале февраля. В амты не ходили, просто пришли в ближайшую школу. Из документов потребовался только ее паспорт (я думаю, если паспорта нет, подойдет свидетельство о рождении).
В Аугсбурге в некоторых школах есть специальные переходные классы (Ubergangsklassе) для детей иностранцев. Как же я не хотела, чтобы дочь попала туда! Я считала, что ей нужно пойти в обычный немецкий 3-й класс, чтобы получить время до распределения. Но директор стоял насмерть: только в Ubergangsklassе - и только в 4-й.
Знаете, на самом деле все оказалось к лучшему. Ольга - очень тихая девочка, с которой учителя мучаются не меньше, чем с любым хулиганом. Ей нельзя сделать ни одного замечания: она начинает плакать. Так вот, в этом классе был прекрасный учитель-немец. И переход из русской школы в немецкую прошел почти безболезненно. В Ubergangsklassе Ольга была всего месяц. Потом меня вызвал к себе учитель и сказал, что можно выбирать: попробовать сразу идти в гимназию, идти в Hauptschule или остаться в Grundschule. Он предупредил, что в гимназии Ольге будет очень тяжело. Мы подумали и решили, что ей лучше остаться в Grundschule. И ее перевели в 3-й немецкий класс.
И дальше никаких проблем не было. Дочь закончила 3-й класс с "3" по немецкому, "3" по природоведению и "1" по математике - и перешла в 4-й. Язык у нее был приличный, но подумайте: ведь ребенок должен писать сочинения! Конечно, сначала ничего путного из этого не получается, особенно когда учитель не разрешает использовать глаголы machen, kommen и т. п.
Сейчас Ольга заканчивает 4-й класс. Принесла табель: "2" по природоведению и "1" по математике и немецкому. Сочинения она пишет не хуже немцев - и спокойно идет в гимназию.
Была только одна проблема, но она оказалась гипотетической. Ольге в мае исполняется 12 лет. Мы ходили на открытые уроки во многие гимназии и там разговаривали с директорами. Как только они видели оценки - сразу говорили, что несколько месяцев - это не страшно. В общем, мы выбрали гимназию и записали дочь.
На будущий год в сентябре она идет туда.
Из опыта моих друзей
Так получилось, что у двух моих знакомых были аналогичные ситуации. Они приехали с 10-летними детьми. Одной девочке попалась плохая учительница. Мать не знала, что надо заранее заказывать Ubertrittzeugnis, а позже учительница не захотела этим заниматься, хотя мотивировала она свое нежелание тем, что ребенку будет очень сложно. Девочка пошла в 5-й класс Hauptschule. Оценки у нее хорошие, и в этом году она идет в 5-й класс гимназии. Теоретически, если средняя отметка меньше 2, можно пойти в 6-й класс гимназии, но это не так просто. Программа Hauptschule значительно слабее, чем гимназии. Будут проблемы с иностранными языками (английский, латынь).
Другой мальчик пошел после 4-го класса в гимназию. Оценки у него были плохие, но его взяли. Сейчас он остался на второй год.
В общем - три разных пути, а результат один: пятый класс гимназии.

GКак точно описать знание иностранного языка?
Укажите языки которые Вы знаете и укажите насколько хорошо Вы их знаете. Если Вы укажите что владеете английским но потом напишите мужчине что Вам нужно время чтобы переводчик перевел Ваше письмо, он Вас не поймет.
Если Вы знаете язык плохо, лучше указать это сразу, в этом случае мужчины обычно нанимают переводчика, и Вы избежите лишних расходов
HПрофессиональное обучение

Работа и учёба


Тема профессионального обучения и трудоустройства была и остаётся главенствующей для нашей газеты. Важную роль в профессиональном обучении в Германии играет Ремесленная палата (Handwerkskammer - HWK). Публикуем рассказ корреспондента М. Пиевского о встрече с представителем руководства HWK zu Dortmund госпожой Byliza (тел.+49(0)231/911 01 20).

Представляем учебный центр Handwerkskammer
Наша беседа с госпожой Byliza, которая является одним из руководителей Отдела профессионального образования и подтверждения квалификации HWK, проходила в здании учебного центра Haus der Handwerksfoerderung, расположенного на Ardeustr. 95-97. Здесь находятся учебные классы по 28 основным и 49 вспомогательным специальностям, лаборатории, мастерские, столовые, выставочные и административные помещения. Естественно, я выразил искреннее восхищение учебным центром, оснащённостью его мастерских и лабораторий, которые могли бы украсить университет. Г-а Bylizaсогласилась с этой оценкой, ведь Haus der Handwerksfoerderung и есть университет подготовки квалифицированных ремесленников, и именно такая оснащённость необходима для осуществляемого здесь сложного и многогранного учебного процесса. Далее мы перешли непосредственно к теме нашего интервью.
М.П.: Расскажите, пожалуйста, каким специальностям Вы обучаете?
Byliza: Наши слушатели получают образование в следующих областях: оптические приборы и аппараты, строительная индустрия, компьютерное конструирование, компьютерные сети связи, электронная обработка данных, электроника, радио и телевидение, электротехника, гидравлика и пневматика, холодильная техника, отопительные системы, фотография, автомобилестроение, переработка пластмасс, обработка металлов, обработка мяса, качество и технический контроль, сварка, столярное дело, защита окружающей среды, зубопротезирование, организация ремесленного предприятия и другие.
Мы ставим задачу не только обучить, но и помочь нашим слушателям в трудоустройстве. Для этого необходимо постоянно чувствовать "пульс" рынка труда, мгновенно реагировать на его изменения, знать потребность в новых специальностях.
М.П.: Какие категории жителей Германии имеют право получать у Вас профессиональное образование?
Byliza: У нас могут учиться и коренные жители, и лица, имеющие бессрочный вид на жительство в Германии. Возрастного барьера нет, однако, следует сказать, что особое внимание мы уделяли и будем уделять безработной молодежи, не имеющей профессии. Совместно с IHK zu Dortmund была разработана и успешно функционирует Программа учебной подготовки и занятости юношей и девушек (См. "Partner" № 14). С целью повышения заинтересованности работодателей в приёме на работу молодежи в возрасте до 25 лет Государство выплачивает молодым людям в течение года до 70 % оклада.
М.П.: Как же быть тем, кто недавно живет в Германии, но уже перешагнул 25-летний возраст? Многие из них имеют хорошую квалификацию, но у них отсутствует подтверждающий её документ, что затрудняет им дорогу к трудоустройству.
Byliza: Такие люди могут либо подтвердить ранее полученную квалификацию, либо пройти у нас новый учебно-квалификационный курс. Подтверждение квалификации - процесс несложный: следует заполнить заявление установленного образца и сдать его в НWK, приложив копии оригиналов и заверенные копии переводов всех дипломов, свидетельств, аттестатов и трудовой книжки. После рассмотрения документов HWK выдаёт справку о подтверждении квалификации, но указывает, что квалификация была получена не в Германии. К сожалению, многие работодатели критически относятся к таким специалистам. Более предпочтительным представляется прохождение нового учебно-квалификационного курса при HWK, по окончании которого слушатели получают сертификат о немецком образовании.
М.П.: Сразу несколько вопросов. Какие требования Вы предъявляете к слушателям-иностранцам? Как поступить к Вам учиться и, наконец, какова длительность обучения?
Byliza: Основным требованием при приёме иностранцев является достаточное знание немецкого языка - ведь в ходе учебного процесса используется немецкая техническая терминология. Вступительных экзаменов мы не проводим - слабые уходят в процессе учёбы сами.
Тем, кто хочет с помощью HWK получить необходимую для успешного трудоустройства квалификацию, советую обратиться в Arbeitsamt с просьбой оплатить учёбу. Сегодня существует множество программ по интеграции иностранцев и для этого выделяются необходимые средства. После этого следует получить у нас соответствующие консультации. Мы поможем в выборе необходимого курса с учетом последующего трудоустройства. После 7 месяцев интенсивной учебы и сдачи экзамена наши слушатели получают сертификат. Учащиеся имеют возможность выбрать дневную либо вечернюю форму обучения.
М.П.: Прошло два года после введения в действие Дополнения к Федеральному Закону о содействии в образовании - BAFOEG (Bundesausbildungsfoerderungsgesetz). Оно касалось расширения сферы применения Закона: с осени 1996 года право на пособие BAFOEG кроме студентов и школьников получили рабочие и ремесленники, желающие пройти специальный курс обучения, получить диплома мастера и открыть собственное дело (Meister-BAFOEG). Как реализуется это нововведение и каков порядок выплаты этого пособия?
Byliza: Всего за 1996 - 1997 годы по данным Федерального Министерства Финансов на нужды получателей Meister-BAFOEG было израсходовано 514 миллионов марок. Каждый заявитель, соответствовавший требованиям законодательства, получил финансовую помощь и место на курсах. Так же, как и студенческий BAFOEG, большая часть Meister-BAFOEG выдается в кредит, который позднее следует возвратить. Ремесленники и мастеровые, принимающие участие в занятиях неполный день (часто без отрыва от производства), получают только компенсацию стоимости учебного процесса и заключительного экзамена. Для этого предоставляется пособие в размере до 20 000 DM. Для тех, кто поставил перед собою цель пройти полный учебный курс с отрывом от производства, Meister-BAFOEG оплачивает не только курсы и экзамены, но и необходимые для нормальной жизни семьи питание, одежду, обувь, квартплату, страховки и т.п. Окончательная величина пособия зависит от доходов и материального положения семьи. Ежемесячно выплачиваемая сумма (без учета стоимости учебного процесса) составляет для холостых не более 1 065 DM. Супруги получают 1 485 DM и по 250 DM на каждого ребёнка. Meister-BAFOEG для прохождения полного учебного курса со сдачей экзамена выплачивается до двух лет. Часть ежемесячной суммы Meister-BAFOEG в размере 383 DM выдаётся государством безвозмездно и погашению не подлежит. Остальная часть суммы подлежит возврату. Выплата полученных средств начинается спустя два года после последнего поступления пособия и составляет в среднем 250 DM в месяц. Тем, кто хочет получить более подробную информацию о Meister-BAFOEG, рекомендую обратиться в "Haus der Handwerksfoerderung" к господину Wiethuechter (тел.49(0)231/911 01 30).

IЗаочное университетское образование

Заочный университет земли Северный Рейн-Вестфалия (FernUniversitat), полученную оттуда информацию (точнее, ее перевод) я и представляем вашему вниманию.


Система обучения
Учебный материал / Курсы
Став студентом заочного университета, вы не будете посещать никаких лекций. Как говорится, в заочном университете нет лекционных залов, вся информация по вашему факультету (курсы) будет пересылаться вам по почте в письменном виде. Курсы удобно разделены по темам и составлены дидактически таким образом, что вы сможете работать с ними даже без постоянного контакта с преподавателями. Упражнения и задания, которые вы будете отправлять преподавателям, помогут вам контролировать усвоение вами учебного материала.
Некоторые курсы, в зависимости от специфики учебного материала, могут быть представлены в виде:
" компьютерных обучающих программ
" курсов в сети (Интернет)
" CD-ROM-курсов
" аудио- и видеокассет
" видеоконференций
" телевизионных программ
" домашних лабораторий
Учебные помещения виртуального университета
На сегодняшний день впервые в системе немецкого высшего образования в заочном университете опробована на практике концепция "виртуального университета". Учебное помещение виртуального университета предлагает новые формы обучения, а также является более приспосабливаемым к индивидуальным запросам и потребностям учащихся как в смысле "помещений", так и времени. Достигается это посредством использования инноваций в области мультимедиа и коммуникационной техники.
В рамках этой концепции переработаны и приспособлены к новым условиям все основные функции и качества обычного университета.
Учебный материал базируется на мультимедийных курсах, интерактивных видеоносителях, компьютер-базирующихся обучающих системах, экспериментальном программном обеспечении и анимации.
К учебному процессу, наряду с предоставлением знаний, относятся также коммуникационные возможности групповой и семинарной работы, обучение через сеть (Интернет) и другие способы предоставления информации.
Виртуальный университет объединяет все технические ресурсы, которые посредством звука и изображения делают возможным как групповое, так и индивидуальное обучение.
Решающую роль в процессе обучения играет персональный компьютер. Это одновременно и учебный материал, и ваша область для экспериментов, библиотека, справочная служба и коммуникационный центр.
Для того, чтобы максимально снизить расходы слушателей виртуального университета, была создана специальная компьютерная система, работающая с программным обеспечением Apple и Microsoft. В качестве сети используется в первую очередь Интернет. С компанией Deutsche Telekom заключена специальная договоренность о подключении специальной ISDN-линии; для доступа в университетскую компьютерную сеть через специальный шлюз предусмотрен отдельный тариф.
Экзаменационные работы
Разумеется, слушатели заочного университета должны писать экзаменационные работы. Как правило, экзамен проводится по окончании каждого курса. Это происходит одновременно во многих местах Германии и за ее пределами; работы пишутся под наблюдением.
Из предложенных экзаменационных пунктов вы можете выбрать ближайший к месту вашего проживания. Отдельные правила действуют для инвалидов, зарубежных слушателей и заключенных (!).
"Очные" семинары
Несмотря на то, что речь идет о заочном обучении, слушатели должны посещать периодически и "очные" мероприятия (для NRW - в городе Hagen). В зависимости от формы обучения, эти мероприятия проводятся в "начальном" и "основном" университете и длятся 2 - 3 дня (как правило, в выходные. Для факультетов "Электроника" и "Информатика" эти мероприятия длятся неделю). Подобные очные семинары проводятся также в рамках курсов повышения квалификации. Для семинаров и практики в Германии предусмотрен "отпуск для образования". Таким образом, вы можете посещать эти семинары, даже если вы работаете, не используя при этом ваш ежегодный отпуск.
Очные семинары органично дополняют учебный процесс в заочном университете. Вы получаете возможность, избегая давления семейных или производственных проблем, сосредоточиться на учебном процессе, а также работать совместно с другими слушателями и преподавателями.
Образование для инвалидов
По своей структуре заочное обучение дает инвалидом гораздо больше преимуществ по сравнению с обычными университетами. Особые правила проведения экзаменов позволяют инвалидам писать экзаменационные работы с учетом их инвалидности (ограниченности в возможностях). Инвалиды по зрению и слепые могут учиться по специальным адаптированным курсам. Однако полностью университетский курс на сегодняшний день для слепых еще не переведен.
Дальнейшую информацию по этому вопросу вы можете получить в секретариате университета.
Библиотека
В процессе обучения вы будете постоянно обращаться к специальной литературе. Заочный университет обладает очень хорошо составленной библиотекой. Выдача литературы на руки возможна. Дальнейшую информацию вы получите при начале обучения - в специальном библиотечном инфоцентре или через поиск в сети.
Консультации и поддержка
Хоть вы и занимаетесь самостоятельно, вас не бросят в одиночестве. Заочный университет разработал объемную систему консультаций и поддержки, которая поможет вам как перед поступлением, так и во время обучения найти компетентного консультанта. В первую очередь это относится к консультациям преподавателей по отдельным курсам и факультетам, консультациям менторов в университетских центрах, общим консультациям в университетских центрах и в центральном отделении в Хагене, специальным консультациям по техническим вопросам и помощи в формировании рабочих групп.
Университетские центры - это небольшие филиалы заочного университета. Здесь вы можете встречаться с другими студентами, посещать курируемые менторами рабочие группы (по специализации или ориентированные на подготовку к экзаменам), получить представление обо всех направлениях заочного университета и процедуре проведения экзаменов. Кроме этого, в таких центрах установлены компьютеры с доступом в Интернет, также к вашим услугам небольшие библиотеки. В настоящее время в Германии и за ее пределами действует более 60 университетских центров.
Zentrale Studienberatung / Studiensekretariat
Anschrift (Адрес) FernUniversitat - Gesamthochschule in Hagen
Studentensekretariat
Konkordiastrasse 5
58084 Hagen
Offnungszeiten (Время работы)
Personliche Studienberatung Montags bis freitags von 08.00 bis 12.00
und von 13.00 bis 15.30
Mittwochs bis 19.00
Telefonische Studienberatung Montags bis freitags von 08.00 bis 12.00
Montags und mittwochs von 15.00 bis 19.00
Telefon: (02331) 987-2444
Fax: 02331) 987-2460 / 987-399
E-Mail: studentensekretariat@fernuni-hagen.de
Internet: http://www.fernuni-hagen.de
Info-Material und Bewerbungsunterlagen
Telefon: (02331) 987-2666
E-Mail: Info-material@fernuni-hagen.de
Заявление о приеме (Bewerbung)
В заочном университете установлено следующее время для подачи заявлений:
" зимний семестр - с 15 мая до 15 июля
" летний семестр - с 1 декабря до 15 января
Формуляры заявлений вы можете заказать письменно или по телефону в центральном отделении в Хагене или в любом филиале. Также вы можете распечатать формуляры напрямую с сайта www.fernuni-hagen.de.
Условия приема
Для поступления в заочный университет необходим определенный уровень образования (к примеру, институт Fachhochschule, Abitur или Hochschulstudium). Для желающих без необходимой квалификации заочный университет предусматривает возможность поступления после прохождения определенных тестов/экзаменов. Если в качестве подтверждения квалификации вы предъявляете иностранный диплом, то ваши документы будут отправлены для предварительной проверки в центральное контрольное управление по иностранному образованию в Бонн.
Исходя из выбранного вами факультета и ваших личных способностей и желаний, вы можете выбирать между следующими формами обучения:
" Vollzeitstudium - вы проходите по условиям приема, хотите использовать предлагаемое обучение в полном объеме и делать это, так сказать, hauptberuflich (стандартное время обучения - диплом, бакалавр, магистр - примерно 7 - 9 семестров).
" Teilzeitstudium - вы, опять же, проходите по условиям приема, но у вас не так много времени, которое вы можете посвятить обучению. Ваши задачи в течение семестра уменьшаются вдвое, само же время обучения удваивается (стандартное время обучения - диплом, бакалавр, магистр - примерно 14 - 18 семестров).
" Studiengangszweithorer - вы учитесь в заочном университете параллельно с обучением в обычном университете. Соблюдение условий приема также является необходимым.
" Kurszweithorer - вы учитесь в обычном университете, а в заочном изучаете лишь отдельные курсы. В этом случае ваше предыдущее образование не играет никакой роли.
" Gasthorer - вы изучаете лишь отдельные курсы в целях повышения квалификации. Как и в предыдущем случае, соблюдение условий приема не обязательно.
Сборы (оплата)
Как и все университеты, заочный университет, согласно действующему законодательству, обязан требовать со слушателей уплаты университетских сборов (в частности, для оплаты учебного материала).
Основной сбор составляет 180 марок в месяц (включая пересылку 10-ти курсовых материалов).
Каждая следующая пересылка курсовых материалов стоит 18 марок.
В общем, вы должны рассчитывать при форме обучения "Vollzeitstudium" на среднюю сумму в 500 марок за семестр. При формах обучения "Teilzeitstudium" и "Studiengangzweithorer" - примерно на 300 марок за семестр.
Факультеты
Полный список всех факультетов и предложений курсов повышения квалификации можно найти по адресу: www.fernuni-hagen.de. Там же вы найдете адреса филиалов университета по всей территории Германии, а также в России и на Украине.
© FernUniversitat Hagen
Перевод: Сергей Гутин

JВ каких странах Вы ищите мужчину /
Country(s) where you search for a man
Мы рекомендуем ограничится развитыми странами, если Вы имеете специальное предпочтение к какой-нибудь стране, укажите это, или расставьте страны в порядке Вашего предпочтения, но страны должны быть строго через запятую.
Если Вы НЕ желаете получать корреспонденцию от мужчин из некоторых стран, например из каких-либо стран Европы, пожалуйста укажите эти страны в поле анкеты "Дополнительные сведения".
KКакие фотографии лучше прислать, чтобы они производили лучшее впечатление ?

Теперь немного о фотографиях. Мы нуждаемся минимум в двух фотографиях, одна - Ваш портрет (лицо крупным планом) или по грудь, другая фотография - в полный рост. Фотографии должны быть крупным планом, освещение должно быть равномерным, без бликов и красных глаз. Эта проблема характерна, когда Вы фотографируетесь "мыльницей" с фотовспышкой в темном помещении.
Лучше чтобы фотографии были профессиональные. Если фотографии очень качественные, мы можем разместить три фотографии. В крайнем случае, мы можем поместить анкету с одной фотографией, но это должен быть Ваш портрет.
Не старайтесь быть деловой женщиной на фотографии, мужчины ищут прежде всего улыбающуюся и жизнерадостную женщину! Но улыбка должна быть как можно естественной!
Если Ваша фотография очень сексуальна, скорее всего она привлечет очень много несерьезных людей. Вряд ли серьезный человек будет писать женщине которая поместила такие фотографии..
Ваши фотографии должны быть в JPEG формате, каждая фотография не должна превышать 300 килобайт, мы не будем обрабатывать фотографии в файлах и архивах с расширениями DOC, CDR, COM, EXE
Фотографии должны быть минимум 400 pixels в высоту, вертикальными, то есть размер в высоту должен быть больше размера в ширину. Идеально если фотографии записаны с 75% JPEG компрессией, но если Вы не знаете что это такое, высылайте как есть, мы обработаем их для Вас. Однако, пожалуйста, фотографии должны быть минимум 400 pixels в высоту.
Вы можете посмотреть образцы здесь. Вы можете нажимать на анкеты чтобы иметь представление как должны выглядеть Ваши фотографии.
Пожалуйста обратите внимание: Мы не будем обрабатывать Ваши анкеты если мы не получим Ваши фотографии. Так же, мы не будем обрабатывать некачественные фотографии(красные глаза, сильные блики, маленький размер), фотографии явно неэтического содержания.
Не забывайте что мы являемся брачным агентством и мужчины у нас ищут женщин для серьезных отношений
Вы можете послать Ваши фотографии электронной почтой:
post@all-partners.de Когда Вы посылаете фотографии или отправляете нам любой запрос/вопрос, не забывайте указывать на АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ: Ваш ID номер (вы получите его по электронной почте после регистрации ), имя и фамилию в теле письма, иначе мы не сможем индентифицировать Вас правильно!

KНаше сообщение для агентства:

Если анкета заполняется агентством, укажите название агентства и Ваш e-mail адрес, Тогда мы будем знать что это заполнено Вашим агентством, и если будут какие то неточности в анкете или проблемы с фотографией, мы будем писать Вам а не женщине. Это ускорит работу.

Если Вы являетесь брачным агентством или творческим инициативным человеком способным работать в этом бизнесе в качестве дилера нашей компании.

Вы желаетие добавить анкеты Ваших женщин к нашему проекту, мы имеем очень привлекательные для Вас условия.
* Ваше членство абсолютно бесплатно.
* Все профили и фотографии женщин будут включены в общую базу данных с возможностью поиска и различными сортировками.
* Вы найдете новых партнеров по переписке для женщин от Вашего агентства, и новых клиентов для себя.
* Вы будете получать 100% прибыли от всех услуг, которые предоставляет Ваше агентство и 50% от продажи адресов по нашим тарифам *.
* Мы оставляем за собой только 50% прибыли от продажи адресов женщин.
* Мы предооставляем вам самое совершенное программное обеспечение с мультиязычной автоматической поддержкой всех данных и веб сайт организованный по самым свременным технологиям для показа и сбора заказов (проверено временем).
* Если вы не располагаете собственной базой данных девушек и имеете возможность только продавать сервисы и адреса клиенток, при этом постоянно проживая за рубежом, мы предоставим вам наши сводные базы данных поддерживаемые и постоянно обновляемые нашими агентствами и всю необходимую документацию.


В каких агентствах и дилерах мы заинтересованы? В основном в локальных агентствах, в тех, которые регистрируют женщин персонально в офисе, и в тех, которые работают с женщинами так же, персонально.
Если Вы регистрируете женщин из других городов по электронной почте, Вы должны регистрировать этих женщин с их собственным адресом электронной почты и иметь возможность проверить их информационные данные.
Как это работает? В первую очередь мы должны иметь минимальное представление о Вашем агентстве и о услугах, которые Вы оказываете Вашим клиентам. Мы подготовили специальную анкету для агентств. Ознакомьтесь с этой анкетой, с нашими правилами, заполните все поля и пошлите нам. После того, как мы соглашаемся работать вместе, Вы должны заполнить женскую анкету для каждой женщины из Вашего агентства отдельно. Вы можете заполнять анкеты непосредственно в Интернет http://all-partners.de (заранее предупредив нас и договоришь о условиях сделки) , или мы можем послать вам необходимое программное обеспечение по цене дилерских агентств 250 Евро за офисный комплект программ, более детально вы можете ознакомиться с работой программного обеспечения на сайте технической поддержки http://gtw2000.all-partners.de/ . В этом случае Вы сможете заполнять анкеты без подключения к Интернет, и высылать готовые файлы и фотографии женщин электронной почтой или на компакт дисках CD-R, CD-RW, или иным удобным для вас способом. Мы имеем некоторые требования к заполнению анкет и к фотографиям, все они указаны на странице женской анкеты.
После добавления анкет к нашей базе данных, они становятся доступны для всех посетителей нашего сайта http://all-partners.de и для работы наших западных партнеров поддерживающих данную программу (наша партнерская база насчитывает более 300 лучших западных агентств Мира). Если мужчина заинтересовался женщиной(женщинами) от Вашего агентства из общей базы данных, он заполняет анкету, и пишет ей(им) письмо. Как только мы или наши партнеры по программе получим его анкету и фотографию(обычно мы не обрабатываем анкеты мужчин без фотографий) мы будем пересылать их Вам.
Согласно нашим правилам, каждый мужчина имеет право написать первое письмо любой женщине и получить ответ от нее (от них) бесплатно. Для вас это является сигналов о начале работы с данным клиентом. В случае положительного ответа и заинтересованности клиентом в получении адреса вашей девушки и продажей ее адреса, ваши проценты будут перечислены на указанный вами расчетный счет (минимальный сбор с продажи одного адреса 1,9 Евро, сумма перевода не менее 120 Евро, при этом комиссионный сбор взимаемый мировыми банками за комиссию банков СНГ и перевод денег составит около 15 Евро, в основном это оплата комиссионного сбора удерживаемого банками СНГ при передаче денег получателю. Это делается с целью получения чистой суммы на руки получателю без оплат на стороне банков СНГ ).
Ваше агентство должно изыскать возможность передать первое письмо женщине бесплатно и получить от нее ответ так же, бесплатно. Лучший способ, это сообщать ей о новых письмах по телефону, она тогда может прийти в ваш офис за ними.
После получения мужчиной ответа от женщины, он должен решить, согласен ли он продолжать переписку с ней или нет. Если он решает продолжать, он должен купить ее(их) адрес(а)
Как только он оплачивает, мы или наши партнеры посылаем ему адрес(а) женщин(ы) вместе с адресом электронной почты Вашего агентства и перечнем предлагаемых вами услуг (в случае работы наших дилеров, мы предлагаем стандартный перечень наших услуг сориентированных на возможности конкретного региона, где расположено агентство нашего дилера). Разумеется, мы рекомендуем мужчинам использовать электронную почту Вашего агентства для дальнейшей переписки с женщиной. Опыт нашего агентства по оказанию услуг дилерами из СНГ насчитывает уже более 5 лет успешной работы.
Однако... мужчина имеет право выбора, он может выбрать переписку с женщиной обычной почтой, или он может использовать услуги факсимильной связи, или другие услуги Вашего агентства.
Если мужчина не желает использовать услуги агентства, Вы должны это списывать на необходимые издержки бизнеса.
По нашему опыту, большинство клиентов предпочитают использовать электронную почту для переписки с женщинами. При этом как минимум требуются услуги профессиональных переводчиков с хорошим стилем изложения для достижения успехов на этапе переписки, чтобы добиться дальнейшего желания мужчины встретиться с женщиной. Но даже при неблагоприятных обстоятельствах, если клиент выбрал переписку обычной почтой (при условии, что девушка в совершенстве владеет иностранным языком), он все равно может обратиться к Вам за дополнительными услугами в дальнейшем, например, доставка цветов, визовая поддержка, встреча в аэропорту, услуги переводчика или автомобиль (в случае его приезда к невесте)
Если мужчина выбирает использование услуг Вашего агентства, Вы будете получать 100% прибыли от услуг электронной почты, услуг переводчиков, услуг доставки цветов, и от других услуг, которые предоставляет Ваше агентство. Мы оставляем за собой только 50% прибыли от продажи адресов женщин.

 

Пишите нам на адрес:


E-mail: mobile_russia@mail.ru
Говорим по русски.